This translation includes the translation of both texts and graphics into Spanish, for WCP. The translation has been done on the GOG version, which is based on the original CD version, with FULL SPEECH (with all voices). The original English version occupies about 200Mb. I doubt that the floppy versions will work properly, as the files are different.
This time, the game has been prepared to have VOICES + SUBTITLES (subs in Spanish), both for the dialogs in play and for communications. The only exception are the voices of the intro cinematics, which have been dubbed into Spanish, although the quality is not professional.
The translation has been tested a lot, especially the dialogues and in-flight communications, and no special situations have been detected that need to be discussed. If there are any problems, please post in the clandlan.net. As always, thank you for using this translation.
Please, if anybody knows how to edit WC3/WC4/WC5/Priv2 texts, let me know. Right now it is not possible with WCToolbox 6.0.0 beta. Thanks a lot to UnnamedCharacter again. He has been credited as the author of the tool while I have done the translation.