"Sinruni hraki, jha tr'thano hraki, jha sinruni ig'a... Hagai, aiy'hra, Ni'ha anruni vu uni. Rai inga ukarh maks bhakil ma dichodyapa, he?"
“My academy friends, then my battlefield comrades, then my academy students... Yes, today, I am the only one alive. You tiny apes also understand this feeling, right? ”
@capi3101 , would you please check those Kilrah lines? Thanks so much!
Oof...this needs work. For example:
sinruni = moot / impractical / academic / irrelevant
hraki = friend / comrade / companion
sinruni hraki = "friend irrelevant".
I would certainly hope never to be considered an irrelevant friend to anybody. But at least as written it's only referring to a single friend and it's grammatically incorrect anyway (modifiers go after nouns and verbs, and the first person possessive pronoun
ni' is missing entirely).
(Thrakhath says you must be crushed and then eaten for such a mangling of the tongue, of course, but then again he's getting kind of old and crotchety at this point so I wouldn't pay him much attention as long as you can outrun him. He's heading your way now though, so I'd get a move on if I were you. And I'd appreciate it if, when you see him, you don't say anything about me calling him old and crotchety...)
I would translate the indicated line like so:
"Ni'hraki'i daigga, jha ni'hraki'i tr'thano, jha ni'ig'ai daigga... Hagai, aiy'hra, ni'havu anruni uni. Ri'ukarhi'inga'bhakil madichodyapa maks, he?"
Depending on the context you're looking for, for the mid-section you might also consider:
Hagai, ni'havu eshma anruni uni. = Yes, I am the only one still alive.
The other is closer to what was originally stated though.
EDIT: I'm also not sure which form of "academy" to use in this case. I have
daigga = "big school", assuming
laq Kaligara is a commoner and didn't go to an academy for
thrak'hra either to learn or to teach.
Daigrasiv = "military school" would also work in its place, or you could just use
thrakdaig = "university / great school" instead. If you wanted to go all out and formal,
thrakdaigrasiv = "military university" would be the most specific form (but probably unnecessarily so).